您未登錄! 登錄後就可瀏覽更多內容喔 ^o^
您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入動漫會員
x
弱虫モンブラン
ありったけの想いは これだけの言葉に
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni
全部的想法 就在這些話中
愛したけど重いわ それだけのことなの?
ai shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
ai shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間
消えて、見えなくなった
まだ触れてるハズなのに
忘れてしまえば 消える反照
ki e te mi e na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni wa su re te shi ma e ba ki e ru ha n sho
消失,逐漸看不見了
明明就一定還碰得著的
要是忘了的話
就會消失的反照
本当だって良いと 思えないの
ho n to u da tte ii to o mo e na i no
即使是真的也好 沒辦法這麼覺得
アタシはまだ弱い虫
a ta shi wa ma da yo wa i mu shi
我還是個膽小鬼
コントラクト会議
ho n to ra ku to ka i gi
簽約會議
アタシはまた キミの中に堕ちていくの
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no
我又再度 朝你之中墜落
ありったけの想いは これだけの言葉に
a ri tta ke no o mo i wa ko re da ke no ko to ba ni
全部的想法 就在這些話中
愛したけど重いわ それだけのことなの?
ai shi ta ke do o mo i wa so re da ke no ko to na no?
雖然很愛卻又好重 就只是那樣的東西嗎?
愛したのは誰だっけ? アレほどの時間が
ai shi ta no wa da re da kke a re ho do no ji ka n ga
愛過的是哪個人呢? 那麼久的時間
消えて、見えなくなった まだ触れてるハズなのに
ki e te mi e na ku na tta ma da fu re te ru ha zu na no ni
消失,逐漸看不見了 明明就一定還碰得著的
麻酔をかけてよ 火照る内声
ma su i wo ka ke te yo wo te ru na i sho
上起麻醉吧 熱燙燙的心內話
本当だって良いよ 戻れないの
ho n to u da tte ii yo mo do re na i no
即使是真的也好喔 回不了頭了
アタシはまた怖くなる
a ta shi wa ma da ko wa ku na ru
我又再度感到害怕
モンブランは甘味
mo n bu ra n wa ka n mi
蒙布朗是甜的
裸足のまま その甘さに溺れたいの
ha da shi no ma ma so no a ma sa ni o bo re ta i no
好想就光著腳 沉溺在那片甘甜中
想天キミがいる 淘汰消えていく
so u ta ki mi ga i ru to u ta ki e te i ku
在思念藍天中的你 逐漸被淘汰消失
もうアタシは キミに伝えられない。 mo u a ta shi wa ki mi ni tsu ta e ra re na i
我已經 沒法傳達給你了。
「君が死ねばいいよ」「今すぐに」
"ki mi ga shi ne ba ii yo i ma su gu ni"
「你就死了算了 馬上」
本当だって良いと 思えないの
ho n to u da tte ii to o mo e na i no
即使是真的也好 在這麼想的同時
アタシはまだ弱い虫 a ta shi wa ma da yo wa i mu shi
我還是個膽小鬼
コントラクト会議 ho n tora ku to ka i gi
簽約會議
アタシはまた キミの中に堕ちていく
a ta shi wa ma ta ki mi no na ka ni o chi te i ku no
我又再度 朝你之中墜落
本当だって良いと 思いながら
ho n to u da tte ii to o mo i na ga ra
即使是真的也好 在這麼想的同時
「嘘であって」と願うのは
"u so de a tte" to ne ga u no wa
希望著「那是騙人的」
弾き堕した結果
ha zi ki da shi ta ke kka
是反彈墮落的結果
アタシがまだ 弱虫モンブランだった から
a ta shi wa ma da yo wa mu shi mo n bu ra n da tta ka ra
因為我仍然 還是個膽小鬼蒙布朗
君が入ってる 繰り返し果てる
ki mi ga ha i tte ru ku ri ka e shi ha te ru
你進來了 反複著然後結束了
それに応えよと アタシは喘ぐの
so re ni ko ta e yo to a ta shi wa ae gu no
對此回應吧 我喘息著
|