找回密碼
 加入動漫會員
查看: 7983|回復: 0

銀之匙 Silver Spoon 第二季 ED「オトノナルホウヘ→」中文+日文+羅馬歌詞

[複製鏈接]
發表於 2014-3-2 00:00:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
オトノナルホウヘ→

作詞:Goose house
作曲:Goose house
演唱:Goose house




願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
远く离れた场所にいる时も 仆らの声が届きますように
to o ku ha na re ta ba sho ni i ru to ki mo bo ku ra no ko e ga to do ki ma su yo u ni

就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→
迷ったときはオトノナルホウヘ→
ma yo tta to ki wa o to no na ru ho u he

只要打自心底(好好地)笑口常開 幸福肯定會到來(Yeah Yeah!!)
笑う门にはちゃんと(ちゃんと)福はやって来るから(Yeah Yeah!!)
wa ra u ka do ni wa cha nn to (cha nn to) fu ku wa ya tte ku ru ka ra (Yeah yeah!!)

即使哭腫了雙眼也一定是笑容最適合你(Ah Ah Ah Ah)
泣いて肿らしたその目だって ほら笑颜が似合う(Ah Ah Ah Ah)
na i te ha ra shi ta so no me da tte ho ra e ga o ga ni a u (Ah Ah Ah Ah)

既然在這透不過氣的世上相遇了(Oh Oh Oh)
息が诘まるこんな世の中で 出会えたんだ(Oh Oh Oh)
i ki ga tsu ma ru ko nn na yo no na ka de de a e ta nn da (Oh Oh Oh)

就讓我們一同看盡這色彩繽紛的世界吧(好的!)
色とりどりの世界を一绪に见に(ホイ!)行こう
i ro to ri do ri no se ka i o i ssho ni mi ni (ho i) yu ko u

正因為你不懂得放棄 肯定也遭遇過挫折吧
顽张り屋の君だから 壁にもぶつかるでしょう
ga nn ba ri ya no ki mi da ka ra ka be ni mo bu tsu ka ru da sho u

不過不要緊 沒有必要一人承擔(Yeah Yeah Yeah Yeah)
でももう平気 ひとりでは背负わないでいいんだよ(Yeah Yeah Yeah Yeah)
de mo mo u he i ki hi to ri de wa se o wa na i de i i nn da yo (Yeah Yeah Yeah Yeah)

只要你能綻放笑容 我也能一起相視對笑(Yeah Yeah!!)
君が笑えば 仆も笑うから(Yeah Yeah!!)
ki mi ga wa ra e ba bo bo ku mo wa ra u ka ra (Yeah Yeah!!)

歷經邂逅又再次與不同的人踏上旅途(Fu!!)
めぐりめぐりまた违う谁かのとこまで(Fu!!)
me gu ri me gu ri ma ta chi ga u da re ka no to ko ma de (Fu!!)

願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
远く离れた场所にいる时も 仆らの声が届きますように
to o ku ha na re ta ba sho ni i ru to ki mo bo ku ra no ko e ga to do ki ma su yo u ni

就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→
迷ったときはオトノナルホウヘ→
ma yo tta to ki wa o to no na ru ho u he

季節變換後的嶄新日子 孤身佇立於熱鬧的車站月臺
季节変わり新しい日々 赈やかな駅のホームにひとり
ki se tsu ka wa ri a ta ra shi i hi bi ni gi ya ka na e ki no ho mu ni hi to ri

載浮載沉 日復一日
上がり(上がり)下がり(下がり)
a ga ri (a ga ri) sa ga ri (sa ga ri)

難已習慣的環境使內心充滿疑惑(再試一次!)
惯れない环境ココロ戸惑う(もういっちょ!)
na re na i ka nn kyo u ko ko ro to ma do u (mo u i cho)

儘管在快步行走的街道上 一路跌跌撞撞
早歩きする街を うまく歩けないけど
ha ya a ru ki su ru ma chi o u ma ku a ru ke na i ke do

從大樓的空隙中看見的是 一如既往的廣闊藍天
ビルの隙间にはほら 今日も空は広がっている
bi ru no su ki ma ni wa ho ra kyo u mo so ra wa hi ro ga tte i ru

快快逝去不想讓人看見的眼淚 邁步向前吧
谁にも见せない涙 拭いて歩いてゆけ
da re ni mo mi se na i na mi da nu i te a ru i te yu ke

為風吹拂 撫動著髮梢 未來就此展開(Yeah Yeah Yeah Yeah)
风が动き出す 髪がなびく 未来がはじまる(Yeah Yeah Yeah Yeah)
ka ze ga u go ki da su ka mi ga na bi ku mi ra i ga ha ji ma ru (Yeah Yeah Yeah Yeah)

只要你開口 我也會陪你一同歌唱(Yeah Yeah!!)
君が歌えば 仆も歌うから(Yeah Yeah!!)
ki mi ga u ta e ba bo ku mo u ta u ka ra (Yeah Yeah!!)

遭受挫折也無妨 我願意聽你傾訴(Fu!!)
うまくなくてもいい 君の声を闻かせて(Fu!!)
u ma ku na ku te mo i i ki mi no ko e o ki ka se te (Fu!!)

每個人都有著不同的際遇(Yeah Yeah!!)
ひとりひとりの音は违うから(Yeah Yeah!!)
hi to ri hi to ri no o to wa chi ga u ka ra (Yeah Yeah!!)

即使在光照不到的地方我也會找到你的身影(Oh Yeah!!!)
ヒカリが届かなくなったって君を见つけるよ(Oh Yeah!!!)
hi ka ri ga to do ka na ku na tta tte ki mi o mi tsu ke ru yo (Oh Yeah!!!)

只要你能綻放笑容 我也能一起相視對笑(Yeah Yeah!!)
君が笑えば 仆も笑うから(Yeah Yeah!!)
ki mi ga wa ra e ba bo ku mo wa ra u ka ra (Yeah Yeah!!)

歷經邂逅又再次與不同的人踏上旅途(Fu!!)
めぐりめぐりまた违う谁かのとこまで(飞ばせ)(Fu!!)
me gu ri me gu ri ma ta chi ga u da re ka no to ko ma de (to ba se)(Fu!!)

願我們相隔兩地時 也能聽見彼此的聲音
远く离れた场所にいる时も 仆らの声が届きますように
to o ku ha na re ta ba sho ni i ru to ki mo bo ku ra no ko e ga to do ki ma su yo u ni

就在感到迷惘時朝著聲音傳來的方向吧→
迷ったときはオトノナルホウヘ→ オトノナルホウヘ→
ma yo tta to ki wa o to no na ru ho u he o to no na ru ho u he


本帖子中包含更多資源

您需要 登入 才可以下載或查看,沒有帳號?加入動漫會員

x
[發帖際遇]: victorika 草薙護堂 跟神戰鬥輸了 萌力 扣了 1 點 . 幸運榜 / 衰神榜
回復 論壇版權

使用道具 舉報

您需要登入後才可以回帖 登入 | 加入動漫會員

本版積分規則

GMT+8, 2024-3-29 00:18 , Processed in 0.064314 second(s), 44 queries .

© 2004-2024 Powered by 動漫研究 X3.4.

快速回復 返回頂部 返回列表